Quaestio
miércoles 11 de enero de 2012
0
comentarios
Últimamente me estoy armando un lío de cuidado con los teclados. El problema es que tengo un teclado con la distribución de teclas de USA y otro con la de España. Para más Inri, accedo con ambos a un ordenador remoto, que interpreta las teclas a su manera.
Bueno, todo esto para decir que tengo que hacer copia-y-pega de algunos símbolos según que teclado y ordenador use. Entre otros, se encuentra el símbolo de interrogación, que escribo tras copiarlo de la página de la Wikipedia. Es ahí donde he leído de dónde surgió dicho símbolo: de la palabra latina quaestiō. Ésta es la progresión hasta el símbolo actual:
En este país, que no se dice este país sino España, y casi todas sus lenguas (menos el Euskera) se usa el símbolo invertido al principio de la frase. Spain is different indeed.

Música
Ver compilación de algunos de los artistas y grupos que más me gustan.